|
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
18h 36m 24.2s
3.2 kpc
VII
-148,9
F5
The Messier's description:
Nébuleuse, au-dessous de l'Écliptique, entre la tête & l'arc du Sagittaire, près d'une étoile de la septième grandeur, la
vingt-cinquième du Sagittaire, suivant Flamstéed, cette nébuleuse est ronde, ne contient aucune étoile, & on la voit très-bien avec une
lunette ordinaire de trois pieds & demi; l'étoile l du Sagittaire a servi à la determination. Abraham Ihle, Allemand,
la découvrit en 1665, en observant Saturne. M. Le Gentil l'observa en 1747, & il en a fait graver la figure. Mémoires de l'Académie, année
1759, page 470. Revue le 22 Mars 1781: elle est rapportée sur l'Atlas anglois.
Nebula, below the Ecliptic, between the head and the bow of Sagittarius, near a star of 7th mag., 25 Sagittarii, following Flamsteed,
this nebula is round, contains no star and can be seen very well inan ordinary telescope of three and half feet. Position found from l Sagittarii. Abraham Ihle, a German, found it in 1665 while observing Saturn. M. Le Gentil observed it in 1747 and has made a
drawing of it...Reviewed 1781 March 22: it is reported on the English Atlas.
Nebulosa, sotto l'Eclittica, tra la testa e l'arco del Sagittario, vicina ad una stella di settima magnitudine, la venticinquesima del Sagittario,
secondo Flamsteed, questa nebulosa é rotonda, non contiene alcuna stella, e la si vede benissimo con un ordinario telescopio da tre piedi e mezzo [lf];
posizione determinata da l Sagittarii. Abraham Ihle, un Tedesco, la scoprì nel 1665, mentre osservava Saturno. M. Le
Gentil l'osservò nel 1747, e ne ha fatto un disegno...Rivista il 22 marzo 1781: é riportata nell'Atlante inglese.
![]()
![]()
![]()