|
|||||||
G. Tumino & M. Pluchinotta (AIDA, Ragusa)
The Messier's description
La belle nébuleuse de la
ceinture d'Andromède, en forme de fuseau; M. Messier l'a examinée avec différents instrumens, & il n'y a reconnu aucune étoile: elle ressemble
à deux cônes ou pyramides de lumière opposés par leur base, dont l'axe est dans la direction du Nord-ouest au Sud-est; les deux pointes de lumière
ou les deux sommets étoient à peu-près éloignés l'un de l'autre de 40 minutes de degré; la base commune des deux pyramides de 15 minutes. Cette
nébuleuse fut découverte en 1612, par Simon Marius, & observée ensuite par différens Astronomes. M. Le Gentil en a donné un dessin dans les Mémoires
de l'Académie de 1759, page 453. Elle est rapportée sur l'Atlas anglois.
The beautiful
nebula in Andromeda's girdle, shaped like a spindle. M. Messier has examined it with different instruments, and has not found a single star there: it
resembles two cones or pyramids of light, base-opposed, of which the axis is in direction NW-SE; the two points of light or the two apexes are about
40' apart; the common base of the pyramids, about 15'. This nebula was discovered in 1612 by S. Marius, and observed afterwards by different
astronomers. M. le Gentil has given a drawing in the Memoirs of the Academy for 1759, page 453. It is reported on the English Atlas.
La bella nebulosa
della cintura di Andromeda, in forma di fuso; M. Messier l'ha esaminata con diversi strumenti, e non vi ha riconosciuto alcuna stella: somiglia a due
coni o piramidi di luce opposti per le basi, con l'asse in direzione nordovest-sudest; i due punti di luce o i due apici sono separati da circa 40',
la base comune é di circa 15'. Questa nebulosa fu scoperta nel 1612 da S. Marius, e in seguito osservata da diversi Astronomi. M. Le Gentil ne ha
fornito un disegno nelle Memorie dell'Accademia, pag. 453. E' riportata nell'Atlante inglese.
![]()
![]()
![]()