|
The Messier's description
Amas de petites étoiles
dans le Cocher, près de l'étoile s, peu éloigné dès deux amas précédens;
celui-ci est de figure carrée & ne contient aucune nébulosité, si on a soin de l'examiner avec une bonne lunette. Son étendue peut avoir 15
minutes de degré.
A cluster of small stars
in Auriga, near the star s, a little distance from the two preceding clusters; this one is of square shape and
contains no nebulosity if examined carefully with a good telescope. It extends to 15' of arc.
Ammasso di piccole
stelle in Auriga, presso la stella s, poco distante dai due precedenti; questo é di aspetto quadrato e non
contiene nebulosità, se si ha cura di esaminarlo con un buon strumento. La sua estensione é sui 15'.
|