|
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Enzo Santin (AIDA, Ragusa)
18h 53m 33,4s
1950 a.l.
-19
30
The Messier's description
Amas de lumière placé
entre g & b de la Lyre, découvert en observant la Comète de 1779, qui en a passé très-près: il sembloit que cet amas de lumière, qui est arrondi,
étoit compsé de très-petites étoiles: avec les meilleurs lunettes il n'est pas possible de les apercevoir, il rest seulement un soupçon qu'il y
en a. M. Messier a rapporté cet amas de lumière sur la Carte de la Comète de 1779. M. Darquier, à Toulouse, découvrit cette nébuleuse, en
observant la même Comète, & il rapporte: "Nébuleuse entre g & b de la Lyre; elle est fort terne, mais perfaitement terminée; elle est grosse comme
Jupiter & ressemble à une Planète qui s'éteindroit".
Mass of light situated
between g & b Lyrae, discovered while observing the Comet of 1779, which
passed very close to it; it seems that this mass of light which is rounded, could be composed of very small stars: with the best telescopes it is
impossible to perceive them; they are merely suspected. M. Messier reported this mass of light on the Cart of the Comet of 1779. M. Darquier at
Toulouse, discovered this nebula while observing the same Comet and reported, "Nebula between g and b Lyrae, it is very dull but perfectly outlined; it is as large as Jupiter and resembles a fading planet."
Ammasso di luce tra g e b Lyrae, scoperto osservando la cometa del 1779, che gli é passata molto
vicino: sembrava che quest'ammasso di luce, che é tondeggiante, fosse composto da piccole stelle: con i migliori telescopi però non é possibile
vederle, resta solo il sospetto che ci siano. M. Messier ha riportato questo ammasso di luce sulla Carta della Cometa del 1779. M. Darquier, a Tolosa,
ha scoperto questa nebulosa mentre osservava la stessa cometa, e riferisce: "Nebulosa tra g e b Lyrae; é molto debole ma perfettamente delineata; é
grande quanto Giove, e sembra un evanescente pianeta.
![]()
![]()
![]()