|
The Messier's description
Nébuleuse sans étoiles au-dessous du
Corbeau & de l'Hydre; elle est très-foible, très-difficile à
apercevoir avec les lunettes; près d'elle est une étoile de la sixième grandeur.
Nebula without stars below Corvus and Hydra; it is very faint, very
difficult to see in the telescope; near it is a star of 6th magnitude.
Nebulosa senza stelle sotto il Corvo e l'Idra; é debolissima, molto
difficile da distinguere con un telescopio; vicino ad essa c'é una
stella di sesta magnitudine.
|